BluePink BluePink
XHost
Gazduire site-uri web nelimitata ca spatiu si trafic lunar la doar 15 eur / an. Inregistrare domenii .ro .com .net .org .info .biz .com.ro .org.ro la preturi preferentiale. Pentru oferta detaliata accesati site-ul BluePink
 
Curcubeul lui Dionis
Curcubeul lui Dionis
Eseu despre opera scriitorului Fãnuş Neagu, publicat la editura Epubli din Berlin în anul 2008; are 116 pg, preţ 25 Lei
Curcubeul lui Dionis
[+] proba de lectura
Insula Rãilor
Insula Rãilor
Roman fantastic, publicat la editura Zeit din Brãila în martie 2009; are 176 pg, preţ 20 Lei
Insula Rãilor
[+] proba de lectura

Fecioare de ceaţã
MOMENT CU CHIP
În trupuri
Plaja se-arãmeşte
În cupe-trup
Şi trupuri-chip
Prin umbre
Ce vor fi de lut
Cândva în plaja arãmitã
Ce-a amãgit cu cupe-trup
Şi trupuri chip
Lumina zilei
Pentru o clipã

UIMIRE
Tãciuni încinşi cãrãri de jar
Stingi în havuzul tãu rouat
Ce ochi ce dar
Surâs nimbat de luciferi
Dã-n muguri mlãdieri de april
O anii tãi câte dureri
Ofileşti Luna tunã-cer
Se surpã prunduri în adânc
N-auzi ninimic eu tot stingher.
CÂNTECUL DUNÃRII
Dunãrea doare
De oasele strãbunilor
Prefãcute în fluiere
De atâta curgere
Doare Dunãrea
De umbrele podului lui Apolodor
De poftele lui Baiazid
Doare Dunãrea mare
De-atâta dor din bãtrâni
Ce curge în negura Mãrii
Doare Dunãrea Veche
La locul numit Piatra Fetei
Cu nimic mai prejos
Decât stânca pe care
Se rãsfaţã Lorelei
Dunãrea doare
De-atâtea nedei blestemate
Câte au împurpurat-o prin veac
Doare şi dacã o atingi cu un toiag
Moştenit de la dalbii de daci
Doare Dunãrea doare
De atâta curgere tulbure
Prin veac tulburat

 

CONTACT
Comenzile pot fi fãcute la adresa de mail: laedi101@ yahoo.de sau la tel. 0746087670. Suntem preocupaţi de o bunã colaborare cu cititorii noştri şi vom rãspunde prin e-mail solicitãrilor sau întrebãrilor adresate.
RAINER MARIA RILKE, mare poet german (1875 – 1926)
DER PANTHER
Im Jardin des Plantes, Paris
Sein Blick ist vom Vorübergehen der Stäbe
so mild geworden, dass es nicht mehr hält.
Ihm ist es, als ob tausend Stäbe gäbe
und hinter tausend Stäben keine Welt.

Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte,
der sich im allerkleinsten Kreise dreht,
ist wie ein Tanz von Kraft um eine Mitte,
in der betäubt ein großer Wille steht.

Nur manchmal schiebt sich der Vorhang der Pupille
sich lautlos auf- Dann geht ein Bild hinein
geht durch der Glieder angespannte Stille-
und hört im Herzen auf zu sein.

PANTERA
În Jardin des Plants, Paris

Prin gratii privirea aşa s-a istovit,
încât în ea nimic nu mai reţine,
şi-i pare cã de mii de gratii s-a lovit
şi lumea nu existã ca sã o aline.

Mlãdiul mers al paşilor puternici,
ce veşnic în cercuri se-nvârteşte,
e ca un dans al forţei în cercuri cât mai mici
în care ameţitã voinţa-i lâncezeşte.

Doar rareori pleoapele-şi ridicã
şi-n tainã o imagine pupila i-o pãtrunde,
strãbate prin membrele-ncordate încã
şi-n inimã dispare ca-ntr-un abis de unde.
Traducere George Tãtãruş
RAINER MARIA RILKE, mare poet german ( 1875 – 1926)
ICH BIN SO JUNG
Ich bin so jung. Ich möchte jedem Klange,
der mich vorüberrauscht, mich schaudernd schenken,
und willig in des Windes liebem Zwange,
wie Windendes über dem Gartengange,
will meine Sehnsucht ihre Ranken schwenken,

Und jeder Rüstung bar will ich mich brüsten,
solang ich fühle, wie die Brust sich breitet,
denn es ist Zeit, sich reisig auszurüsten,
wenn aus der frühen Kühle dieser Küsten
der Tag mich in die Binnenlande leitet.

CE TÂNÃR SUNT!
Ce tânãr sunt, m-aş dãrui cu-nfiorare
Oricãrui cânt ce calea mi-o-ntretaie;
Cu drag în lina vântului strânsoare,
Vârtej în vânt peste alei şi parcuri,
Dorul meu urcã în plante suitoare.

Şi-n faţa unei arme pieptu-mi dezvelesc,
Cât timp presimt cã pieptul se lãrgeşte
Şi este clipa, calea sã-mi gãsesc
Când din rãcoarea acestor tãrmuri
Ziua în ţãri fãrã de mare mã goneşte.
Traducere George Tãtãruş
 

Website creat de Mihai-Cristian Tãtãruş